Mẫu hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài đóng vai trò quan trọng trong việc đảm bảo quyền lợi và nghĩa vụ giữa các bên tham gia hợp đồng, đặc biệt là trong lĩnh vực giáo dục. Với sự hội nhập quốc tế ngày càng sâu rộng, nhu cầu tuyển dụng giáo viên nước ngoài tại các cơ sở giáo dục tại Việt Nam không ngừng tăng. Hãy cùng ACC Khánh Hòa tìm hiểu về mẫu hợp đồng này và các thông tin có liên quan một cách chi tiết qua bài viết dưới đây nhé!

1. Mục đích của hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài là gì?
Thông thường, việc ký kết hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài sẽ hướng đến các mục tiêu như sau:
- Làm rõ các quyền và nghĩa vụ của cả nhà tuyển dụng và giáo viên nước ngoài, đảm bảo hai bên hiểu và tuân thủ các điều khoản đã thỏa thuận.
- Đảm bảo rằng mọi hoạt động thuê mướn giáo viên nước ngoài tuân thủ đúng quy định pháp luật, từ visa, giấy phép lao động đến các quyền lợi lao động như bảo hiểm, thuế và các phúc lợi khác.
- Đảm bảo quy định cụ thể về công việc (môn học, giờ dạy), mức lương, chế độ đãi ngộ, thời gian làm việc, giúp tránh các tranh chấp trong quá trình hợp tác.
- Bảo vệ quyền lợi hợp pháp của cả giáo viên và nhà tuyển dụng, ngăn ngừa việc không thực hiện đúng các cam kết hoặc vi phạm quyền lợi.
- Xác định điều kiện làm việc cụ thể như lương, chế độ nghỉ phép, thời gian thử việc, các yêu cầu về chuyên môn và đào tạo cũng sẽ được làm rõ trong hợp đồng, giúp các bên dễ dàng phối hợp và làm việc hiệu quả.
Như vậy, hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài không chỉ giúp xác định các điều kiện làm việc rõ ràng mà còn bảo vệ quyền lợi và đảm bảo hợp pháp hóa các mối quan hệ lao động quốc tế.
2. Mẫu hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài bằng Tiếng Việt
Để thuê giáo viên nước ngoài, bạn có thể tham khảo mẫu hợp đồng dưới đây:
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập- Tự do- Hạnh phúc
—–o0o—–
……., ngày… tháng… năm…
HỢP ĐỒNG THUÊ GIÁO VIÊN NƯỚC NGOÀI
(Số: … / HĐLĐ – ……)
Căn cứ:
Bộ luật dân sự 2015;
Bộ luật lao động 2019;
Thông tư 30/2013/TT-BLĐTBXH hướng dẫn về luật lao động về hợp đồng lao động;
Căn cứ vào thỏa thuận của các bên.
Hôm nay, ngày … / … / … tại ….. , chúng tôi gồm:
BÊN A: Ông …. (Bên thuê)
CMND số: …. cấp tại ….. ngày cấp …. / …../ ….
Địa chỉ thường trú: ….
Mã số thuế: ……
Số điện thoại liên lạc: ….
BÊN B: Ông …. (Bên được thuê)
CMND số: …. Cấp tại ….. ngày cấp …. / …../ ….
Địa chỉ thường trú: ….
Mã số thuế: ……
Số điện thoại liên lạc: ….
Sau khi bàn bạc, hai bên thống nhất cùng ký kết Hợp đồng số … ngày …./…/… với nội dung như sau:
Điều 1. Nội dung của hợp đồng
Bên A thuê Bên B làm giáo viên với mục đích thực hiện công việc với những nội dung được mô tả như sau:
Học phần giảng dạy:
Thời gian dạy:
Số tiết dạy:
Địa điểm dạy:
Ngôn ngữ dạy:
Điều 2. Thời hạn thực hiện hợp đồng
Hợp đồng có giá trị trong thời gian ….. kể từ ngày các bên ký kết hợp đồng.
Điều 3. Tiền công và phương thức thanh toán
1.Tiền công:
– Tiền lương cơ bản ….. đồng/tháng
– Khoản thù lao mà Bên B nhận được khi thực hiện công việc
– Chi phí chấm bài: …. X …../bài=
– Phụ cấp đi lại từ …. Đến …. =
– Phụ cấp ăn: ….. đ/ ngày x ….. ngày = …..
– Phụ cấp ở: …..đ/ ngày x … ngày = ……
TỔNG SỐ TIỀN MÀ BÊN B được nhận ………… đồng (Số tiền bằng chữ ……….. đồng)
- Phương thức thanh toán
– Bên A chuyển khoản vào tài khoản ngân hàng cá nhân của Bên B trước ngày ….. hàng tháng
Tên tài khoản:
Số tài khoản:
Ngân hàng:
Chi nhánh:
Điều 4. Quyền và nghĩa vụ của các bên
1.Bên A
– Bên A có quyền yêu cầu Bên B thực hiện các công việc theo quy định tại Điều 1 của Hợp đồng.
– Cung cấp đầy đủ thông tin, tài liệu, đề cương môn học/học phần cho
– Bên B thực hiện và lịch trình giảng dạy
– Thanh toán đầy đủ chi phí dịch vụ cho Bên B theo quy định của Hợp đồng
– Toàn quyền sử dụng hình ảnh, video, bản thu âm, ghi hình của buổi giảng dạy
– Các quyền và nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật
- Bên B
– Bên B có quyền yêu cầu Bên A cung cấp đầy đủ thông tin, tài liệu, đề cương môn học/học phần cần giảng dạy
– Giảng dạy theo đúng tài liệu, đề cương môn học/học phần mà Bên A đã cung cấp
– Được trả đầy đủ phí dịch vụ
– Thực hiện công việc theo nội dung quy định tại Điều 1 Hợp đồng với chất lượng cao nhất
– Nhận bài chấm thi tại Bộ môn và nộp điểm thi , bài thi kèm đề thi và đáp án cho Bộ môn sau 05 ngày kể từ ngày nhận bài thi (khi được yêu cầu chấm bài)
– Chịu trách nhiệm cho công việc mà mình thực hiện
– Các quyền và nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật
Điều 5. Phạt vi phạm hợp đồng
Các Bên thỏa thuận hình thức xử lý vi phạm Hợp đồng như sau:
- Trường hợp một bên vi phạm bất kì điều khoản được quy định trong Hợp đồng, bên vi phạm phải chịu một khoản tiền phạt theo thỏa thuận nhưng không quá 8% giá trị phần nghĩa vụ Hợp đồng bị vi phạm;
- Hai bên sẽ không bị coi là vi phạm Hợp đồng khi không thực hiện nghĩa vụ của mình trong trường hợp xảy ra sự kiện bất khả kháng, bao gồm nhưng không giới hạn các sự kiện sau: Chiến tranh, hỏa hoạn, các thảm họa tự nhiên, dịch bệnh, sự ngăn cấm của cơ quan nhà nước, v.v… Tuy nhiên, trường hợp bất khả kháng không ảnh hưởng đến nghĩa vụ thanh toán hoặc bồi hoàn chi phí mà phía bên kia được hưởng trước khi xảy ra trường hợp nêu trên.
Điều 6. Chấm dứt hợp đồng
Các Bên thỏa thuận các trường hợp chấm dứt Hợp đồng như sau:
– Các bên hoàn thành trách nhiệm của mình và không có thỏa thuận khác
– Theo thỏa thuận của các bên
– Trường hợp Bên B chậm thực hiện công việc cho Bên A sau 07 ngày (không có thông báo trước) thì Bên A có quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng. Trong trường hợp này, Bên B phải chịu một khoản tiền bồi thường thiệt hại là 30 triệu đồng
– Trường hợp Bên B chậm bàn giao nhà cho Bên A sau 07 ngày (không có thông báo trước) thì Bên B có quyền đơn phương chấm dứt thực hiện hợp đồng. Trong trường hợp này, Bên A phải chịu một khoản tiền bồi thường do gây thiệt hại là 30 triệu đồng.
Điều 7. Giải quyết tranh chấp hợp đồng
Các bên cam kết thực hiện các điều khoản đã ghi trong hợp đồng, trong quá trình thực hiện nếu có phát sinh tranh chấp sẽ được giải quyết trước bằng phương thức thương lượng đàm phán. Trường hợp một bên hoặc các bên không thể tự thương lượng được sẽ do Tòa án có thẩm quyền giải quyết. Khi giải quyết tranh chấp thì bản hợp đồng bằng tiếng việt sẽ được ưu tiên sử dụng.
Hợp đồng này được lập thành 04 bản gồm 02 bản tiếng việt và 02 bản tiếng anh.
Hợp đồng giao cho mỗi bên giữ 02 bản (01 bản tiếng việt và 01 bản tiếng anh). Hợp đồng có giá trị pháp lý như nhau.
Hợp đồng có hiệu lực kể từ ngày ký.
BÊN A BÊN B
(Ký và ghi rõ họ tên) (Ký và ghi rõ họ tên)
>>> Tải ngay tại Mẫu hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài bằng Tiếng Việt
Xem thêm: Mẫu hợp đồng thuê nhà đăng ký tạm trú
3. Mẫu hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài song ngữ

Trong trường hợp người nước ngoài không biết Tiếng Việt, các bên có thể sử dụng mẫu hợp đồng song ngữ dưới đây:
|
ABC PRE – SCHOOL No. : ……/HDLD |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness |
HỢP ĐỒNG LAO ĐỘNG
LABOR CONTRACT
– Căn cứ Bộ luật dân sự được Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam 2015;
Based on Civil Law adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam in 2015;
– Căn cứ Bộ Luật lao động nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam năm 2012;
Based on Labor Code adopted by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam in 2012;
– Căn cứ thực tế của hai bên.
Based on the needs and capacities of the two sides.
Chúng tôi, một bên là bà:…………………………………. Quốc tịch: Việt Nam
We are, ……………………………………………………………. Nationality: Vietnam
Chức vụ/ Position: ………………………………………….. Chủ trường/ Director
Đại diện cho:……………………………………………………………………………………………………………….
Representative of:……………………………………………………………………………………………………….
Điện thoại/Tel:…………………………………………………………………………………………………………….
Địa chỉ/ Address:…………………………………………………………………………………………………………
Và một bên là Ông: …………………………………………. Quốc tịch:………………………………………..
And Mr…………………………………………………………….. Nationality:……………………………………..
Sinh ngày: …………………………………………………………………………………………………………………..
Date of birth:………………………………………………………………………………………………………………
Địa chỉ/ Address: ………………………………………………………………………………………………………..
Số Hộ chiếu/Passport: ………………………………………………………………………………………………..
Sau khi bàn bạc, hai bên đi đến thống nhất việc ký kết hợp đồng này và cam kết thực hiện đúng những điều sau đây/ Agree to sign this labor contract and engage to satisfy the following provision:
Điều 1: Thời hạn và công việc hợp đồng/ Terms and scope of work
– Thời hạn hợp đồng/Contract term: 01 tháng thử việc/ 1 months probationary + 05 tháng làm việc chính thức/ 5 months official
– Từ ngày……………………. đến ngày………………………………..
From ……………………………….. to …………………………………..
– Chức danh/ Position: Giáo viên Tiếng Anh/ English Teacher
– Công việc: Tham gia giảng dạy theo sự phân công.
Duties: Involve in teaching activities as assigned.
Điều 2: Chế độ làm việc/ Working conditions
– Thời gian làm việc/Working time: About 90 hours/month
– Địa điểm làm việc/Working site Representative of: Bluesun Montessori pre – school.
Điều 3: Nghĩa vụ và quyền lợi của người lao động/ Obligations, rights and benefits of the Employee
3.1. Quyền lợi/ Rights
– Mức lương/ Salary:
– Tháng đầu tiên, bạn được nhận 80% lương/The first month you will receive 80% of the salary:
– Giờ dạy tính thêm/For extra teaching hours:
– Hỗ trợ chỗ ở/ Accommodation allowance: 50-100% giá thuê nhà/tháng; 50-100% rental fee/month. Phụ thuộc vào thời hạn hợp đồng và loại hình nhà thuê/ Depend on contract time and type of rental house.
– Được trả vào ngày 15 tháng sau/paid on the 15th next month.
– Hình thức thanh toán / Method of payment: Tiền mặt/ In cash.
– Thời gian nghỉ lễ theo quy định của Trường/ Holiday time is defined by the school
3.2. Nghĩa vụ/ Obligations
– Hoàn thành những công việc đã cam kết trong hợp đồng lao động.
Complete the job assignment in the Labor contract.
– Chấp hành nội quy, thỏa ước lao động và thỏa ước tập thể của Trường.
Comply with business regulations, Working Rules, Collective Labor Agreement.
– Năng động, nhiệt tình, trách nhiệm trong công việc.
Be active, enthusiastic, and responsible for teaching.
– Thời khóa biểu dạy các lớp / Preliminary Teaching Timetable
| Mon | Tue | Wed | Thus | Fri | Sat | Sun | |
| Morning | |||||||
| Afternoon | |||||||
| Evening |
Chú ý: Thời khóa biểu có thể thay đổi tuỳ thuộc vào sự sắp xếp của nhà trường
Note: Schedules may change depending on the arrangement of the school
– Nếu người lao động đơn phương chấm dứt hợp đồng vì bất cứ lý do nào khi chưa hoàn thành khóa học, sẽ bị phạt ….. VNĐ, không được nhận phần lương còn lại và số tiền đã đặt cọc.
If the employee unilaterally terminates the contract for any reason while not completing the course, it shall be subject to a fine of ……. VND without receiving any payment and deposit from the centre.
– Đảm bảo thời gian giảng dạy: ……giờ/tháng Trong trường hợp nghỉ đột xuất, người lao động phải thông báo cho trường ít nhất …giờ trước buổi học tiếp theo qua điện thoại. Nếu trường không nhận được thông tin và gửi xác nhận cho người lao động, đồng nghĩa với việc người lao động đơn phương hủy hợp đồng. Trong trường hợp này, trường có quyền chấm dứt hợp đồng ngay lập tức và người lao động phải chịu phạt……… VNĐ như đã nêu trên.
Assure attendance: About …. hours/month. In case of unexpected leave, the employee must inform the manager at least … hours before the incoming lesson to have confirmation by phone. If the school does not receive the information and sends the confirmation to the employee, this means the employee unilaterally terminates the contract. In this case, the school has the right to liquidate the contract immediately and the employee must be responsible for the aforesaid penalty with a fine of …. VND.
– Không được sử dụng các thông tin, hình ảnh lớp học của trường vào mục đích cá nhân, tổ chức khác khi chưa có sự đồng ý của trường.
Information and pictures of classroom that are not used for personal, other school in case do not have the consent of Management Board.
Điều 4: Nghĩa vụ và quyền hạn của người sử dụng lao động/ Obligations, rights and benefits of the Employer
4.1. Nghĩa vụ/ Obligations
– Bảo đảm, thực hiện đầy đủ những điều đã cam kết trong hợp đồng lao động.
Assure job for the Employee and fully implement the conditions committed in the Labor contract.
– Thanh toán đầy đủ, đúng thời hạn các chế độ và quyền lợi cho người lao động theo hợp đồng lao động, thỏa ước lao động tập thể của Trường.
Pay fully for the Employee all the remuneration and benefits as committed in the Labor contract or Collective Labor Agreement (if any) within required time.
4.2. Quyền hạn/ Rights
– Điều hành người lao động hoàn thành công việc theo hợp đồng (bố trí, điều chuyển, tạm ngừng).
Manage the Employee to fulfill the job committed to the Labor contract (arrange, transfer, suspend temporarily…)
– Sử dụng hình ảnh giáo viên chụp cùng học viên của Trường cho hoạt động truyền thông quảng cáo.
Use teachers’ photos taken with Hanoi Connection’s students for promotion activities.
– Tạm hoãn, chấm dứt hợp đồng lao động, kỷ luật người lao động theo quy định của pháp luật, thỏa ước lao động tập thể và nội quy lao động của doanh nghiệp.
Temporarily suspend or terminate the Labor contract and apply discipline actions according to the current Law, Collective Labor Agreement and Working Rules.
Điều 5: Điều khoản thi hành/ Execution provisions
– Những vấn đề về lao động không ghi trong hợp đồng lao động này thì áp dụng quy định của thỏa ước tập thể, trường hợp chưa có thỏa ước tập thể thì áp dụng quy định của pháp luật lao động.
Other labor issues which are not mentioned in this Labor contract shall be resolved according to the terms and conditions of the Collective Labor Agreement, otherwise according to the Labor Code.
– Hợp đồng lao động được làm thành 02 bản có giá trị pháp lý như nhau, mỗi bên giữ một bản và có hiệu lực từ ngày ký. Khi hai bên ký kết phụ lục hợp đồng lao động thì nội dung của phụ lục hợp đồng lao động cũng có giá trị như các nội dung của bản hợp đồng lao động này.
This Labor contract is made into two (02) copies; each party shall keep one copy. This Labor contract is effective from signing day. The contents of the Appendix to Labor contract which may be signed by both parties will be an integrated part of this Labor contract.
Hợp đồng này làm tại …………….., ngày: ……………………………………………………..
This contract is made in ………….., date: ………………………………………………………
Tiếng Việt Nam và Tiếng Anh trong hợp đồng này có giá trị như nhau/Vietnamese and English language in this Labor contract have the same value.
| Employee | Employer Representative |
>>> Tải ngay tại Mẫu hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài song ngữ
Xem thêm: Mẫu hợp đồng vay tiền cá nhân không thế chấp
4. Lưu ý khi ký kết hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài
Khi ký kết hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài, bạn cần lưu ý một số điểm như sau:
- Xác định rõ các điều khoản về mức lương, hình thức thanh toán, chế độ đãi ngộ, bảo hiểm, và các khoản phúc lợi khác cần được ghi rõ trong hợp đồng giúp tránh những tranh chấp liên quan đến tài chính sau này và đảm bảo quyền lợi của giáo viên nước ngoài.
- Nhà tuyển dụng cần đảm bảo rằng giáo viên nước ngoài có đầy đủ giấy phép lao động và visa hợp lệ trước khi bắt đầu công việc.
- Quy định rõ về trách nhiệm công việc và thời gian làm việc. Cần làm rõ những yêu cầu về công việc, bao gồm số giờ giảng dạy, môn học phụ trách, cũng như các nhiệm vụ ngoài giờ (nếu có).
- Hợp đồng cần có các điều khoản về việc chấm dứt hợp đồng trước thời hạn, lý do hợp lý để chấm dứt hợp đồng, và quy trình giải quyết tranh chấp nếu có giúp bảo vệ quyền lợi của cả hai bên trong trường hợp có sự cố xảy ra.
Theo đó, những lưu ý trên sẽ giúp quá trình ký kết hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài trở nên minh bạch, công bằng và hiệu quả hơn, đồng thời giảm thiểu rủi ro cho cả nhà tuyển dụng và giáo viên.
5. Câu hỏi thường gặp
Có mấy loại hợp đồng dành cho giáo viên nước ngoài?
Giáo viên nước ngoài khi làm việc tại Việt Nam có thể ký kết các loại hợp đồng lao động như sau:
- Hợp đồng ngắn hạn: Thường kéo dài từ 6 tháng đến 1 năm.
- Hợp đồng dài hạn: Kéo dài từ 1 năm trở lên.
- Hợp đồng bán thời gian: Dành cho giáo viên làm việc ít giờ hơn so với hợp đồng toàn thời gian.
Hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài thường bao gồm những điều khoản nào?
Hợp đồng cần bao gồm các điều khoản về mức lương, thời gian làm việc, nhiệm vụ công việc, chế độ phúc lợi (bảo hiểm, nghỉ phép, v.v.), các yêu cầu về giấy phép lao động và visa, cũng như các điều khoản về chấm dứt hợp đồng và giải quyết tranh chấp.
Nếu giáo viên nước ngoài không hoàn thành công việc như đã thỏa thuận trong hợp đồng, tôi có thể chấm dứt hợp đồng không?
Có, hợp đồng nên quy định rõ ràng các điều kiện chấm dứt hợp đồng nếu giáo viên không hoàn thành công việc theo yêu cầu. Tuy nhiên, cần phải tuân thủ đúng các điều khoản và quy trình chấm dứt hợp đồng được nêu trong hợp đồng để tránh tranh chấp.
Trong bối cảnh hội nhập quốc tế hiện nay, việc sử dụng mẫu hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài là cần thiết để bảo vệ quyền lợi hợp pháp của cả nhà tuyển dụng và giáo viên. Một hợp đồng chi tiết, minh bạch không chỉ tạo sự tin tưởng mà còn đảm bảo môi trường giảng dạy chuyên nghiệp, góp phần nâng cao chất lượng giáo dục. Với bài viết này của ACC Khánh Hòa, chúng tôi hy vọng bạn đọc đã trang bị được cho mình nhiều thông tin bổ ích về mẫu hợp đồng thuê giáo viên nước ngoài.
Để lại một bình luận